ลองใช้คำว่า “Why” ให้เป็นประโยชน์

ลองใช้คำว่า “Why” ให้เป็นประโยชน์

ถ้าลองถามคำถามให้เด็กอายุประมาณสิบขวบเลือกระหว่าง A กับ B ผมว่าเด็กทุกคนตอบได้หมด

แต่ถ้าถามต่อว่า “why?” หรือทำไมถึงเลือกข้อนั้น ผมว่าแนวโน้มเด็กฝรั่งจะตอบได้เป็นฉากๆว่าเพราะอะไร

ในขณะที่เด็กไทยส่วนใหญ่อาจไม่กล้าตอบ หลายคนจะยิ้มแหยๆแล้วเงียบไปเลย

อันนี้ไม่ใช่แอนตี้คนไทยและยกย่องฝรั่งนะครับ แต่ผมว่าสังคมเราบางคนมองคำว่า “Why” เหมือนการท้าทาย หน้าที่เราคือถูกสอนว่าต้องทำอย่างไรก็ทำอย่างนั้น

เรื่องนี้ประยุกต์ใช้ได้กับการขายของเรานะครับ

ถ้าลูกค้า “ถามอะไรเรามา” หรือ มีความคิดเห็น” ในเรื่องอะไรก็ตาม ไม่ผิดที่คุณจะถามกลับว่า “Why?”

อ้อ.....เพื่อประยุกต์ให้เป็นแบบไทยๆเรา คำถามประมาณนี้น่าจะเหมาะสมครับ 

“รบกวนอธิบายเพิ่มได้ไม๊ครับว่าที่ถามเพราะอะไร” หรือ “รบกวนเล่าให้ฟังได้ไม๊ครับว่าทำไมถึงมองอย่างนั้น”

2 คำถามที่ว่าไปนี้มันสามารถแปลสั้นๆได้ว่า “Why” นั่นเอง

ประโยชน์ที่จะได้รับคือประโยคนี้เป็นคำถามเปิด และถ้าถามได้อย่างน่าฟังและตรงประเด็น มีแนวโน้มว่าลูกค้าจะคายข้อมูลบางอย่างที่เป็นประโยชน์ต่อการขายของเรา

ลองหา “Why” แบบไทยๆเราให้เจอและฝึกดูนะครับ แล้วโอกาสทางการขายของคุณจะเปิดกว้างขึ้นแน่นอน